Dialecto

Explicamos o que é um dialeto, sua relação com a geografia, características, tipos e exemplos. Além disso, as diferenças com um idioma.

dialecto
Falantes de diferentes dialetos da mesma língua podem se entender.

O que é um dialeto?

Em lingüística, a palavra dialeto é usada para se referir a as diferentes variantes de realização de uma mesma línguaespecialmente a variantes geográficas ou regionais.

Simplificando, um dialeto é uma forma de materialização de uma língua, ou seja, uma forma específica de falar uma mesma língua, que é compartilhada por uma comunidade de falantes (uma cidade, uma região, um país, um continente etc. ). dependendo da amplitude da perspectiva) e que se distingue de outras formas de falar típicas de outras regiões ou outros grupos.

Por exemplo: a língua espanhola é falada na Espanha de uma certa forma, mais ou menos homogênea, e na América de outra forma, mais ou menos homogênea. A partir desta distinção poderíamos falar do dialeto peninsular do espanhol e do dialeto americano. As diferenças entre um e outro podem ser tão precisas quanto o fato de que no primeiro se usa a palavra vosotros para a segunda pessoa plural e informal, enquanto no segundo se prefere usar ustedes.

Os dialetos sempre fazem parte de uma mesma língua, e é incorreto classificar como dialeto uma língua com poucos falantes. As línguas têm uma história independente (embora sempre tenham pontes e conexões com outras línguas), regras próprias e uma lógica particular.

Ao contrário, os dialetos são variações ou, se quiserem, distorções da norma ideal de uma língua. Assim, por exemplo, as línguas indígenas dos povos colonizados pela Europa na América, África e Ásia são apenas isso: línguas, línguas próprias, e não dialetos.

Essa diferença é importante, mas, como muitas coisas na linguagem, elas dependem muito do ponto de vista. Hoje em dia, ninguém pensaria em classificar o espanhol, o francês, o catalão, o italiano e outras línguas românicas como algo diferente de línguas próprias e autônomas, mas se adotarmos uma perspectiva histórica, concluiremos que não passam de dialetos de Latim, a língua do antigo Império Romano, morta há muito tempo.

Pode interessar-lhe:  Linguagem Formal E Informal

Portanto, os dialetos podem ser considerados como meras variantes regionais de uma mesma língua, embora sejam sempre existe a possibilidade de que, com o passar dos séculos, estes acabem se tornando línguas diferentes. Por outro lado, para se referir aos modos de falar de uma classe social ou de um grupo menor dentro de uma mesma comunidade de fala, costuma-se usar os termos gíria, jargão ou socioleto.

Veja também: Idioma

Características dos dialetos

Dialetos, em geral, são caracterizados pelo seguinte:

  • São formas ou tendências comuns de fala de uma mesma língua, pertencentes a comunidades diferentes e geralmente geograficamente distantes.
  • Eles podem conter subdialetos ao mesmo tempo ou ainda formas dialetais mais particulares, quando há comunidades de fala menores dentro de uma mesma região geográfica, por exemplo.
  • Eles são geralmente mutuamente inteligíveis, sem a necessidade de aprendizagem ou estudo prévio, ou seja: um falante de um dialeto (espanhol americano) e um falante de outro (espanhol peninsular) podem se entender sem muito esforço, apesar de haver mais ou menos variações significativas nas palavras que usam Eles também devem ter a mesma maneira de escrever.
  • Eles podem diferir substancialmente uns dos outros, tanto na pronúncia de certos fonemas, no significado de certas palavras (léxico), na entonação geral da frase (o “acento” ou a “melodia”), ou mesmo na tendência sintática.

tipos de dialetos

Os dialetos não possuem uma classificação formal universal, porém, é comum distinguir entre as variedades prestigiosas (norma culta) e as variantes populares. Essa distinção não se deve a razões linguísticas, mas políticas e culturais:

  • Las variantes de prestígio Geralmente são os das capitais dos países, das regiões mais ricas ou das tradições aristocráticas.
  • Las variantes populares Eles geralmente estão associados ao povo comum, às classes populares ou baixas ou às regiões rurais.
Pode interessar-lhe:  Conectores De Adição

Exemplos de dialetos

Alguns exemplos de dialetos são os seguintes:

A imensa variedade de dialetos americanos do espanholque podem ser amplamente agrupados em certas tendências muito gerais, entre as quais:

  • dialeto andinofalado nas regiões da cordilheira dos Andes na América do Sul.
  • Dialeto do Rio da Pratafalado nas regiões do Rio da Prata, na Argentina e no Uruguai.
  • dialeto caribenhofalado geralmente pelas nações insulares do Mar do Caribe e pelas regiões costeiras da Venezuela, Colômbia, Panamá e Costa Rica.
  • dialeto ribereño peruanofalado na costa do Pacífico do Peru.
  • dialeto chilenoobviamente falado no Chile.
  • dialeto centro-americanoque ocupa a antiga região mesoamericana e suas adjacências.
  • dialeto mexicano do nortetípico dos estados mexicanos de Chihuahua, Durango, Coahuila, Nuevo León, Sinaloa, Sonora, Tamaulipas, Baja California Sur e Baja California.

Os dialetos hispânicos do espanhol peninsulartípicas das regiões de Espanha, entre as quais se destacam:

  • dialeto castelhanotambém chamado do norte, falado na região de Castilla.
  • dialeto aragonêsfalado em Aragão, mas não deve ser confundido com a língua aragonesa.
  • dialeto riojanofalada na região de La Rioja, mas diferente da língua navarro-aragonesa.
  • dialeto leonêsfalada na região leonesa, mas diferente da língua asturleonesa.
  • dialeto das Canáriastípico das Ilhas Canárias.
  • dialeto andaluzfalado na região da Andaluzia e com uma entonação muito particular e reconhecível.
  • dialeto de Madritípico das regiões metropolitanas da capital espanhola.
  • dialeto manchegotípico da região espanhola de La Mancha.

dialetos mandarim, uma das línguas faladas na China e aquela que costumamos ver quando os estrangeiros aprendem chinês. O mandarim tem uma enorme variação fonológica e tonal, classificável nas cinco variantes a seguir:

  • dialeto padrão de Pequimque serve como um padrão educado ao falar chinês mandarim.
  • Dialeto de Yangzhoutípico das regiões do sudeste da China.
  • Dialeto Xi’antípico das regiões do nordeste da China.
  • dialeto Chengdutípico das regiões do sudoeste da China.
  • dialeto Lingbaotípico das regiões centrais da China.
Pode interessar-lhe:  Conectores Temporários

dialeto e idioma

A diferença linguística entre uma língua e seus dialetos é a diferença entre um ideal mental e suas manifestações físicas concretas. Quer dizer: a linguagem é uma entidade social, uma abstração mental que é constituído por uma lógica e um conjunto de regras gramaticais, ou seja, uma forma de representar a realidade.

Pelo contrário que um dialeto é uma materialização de tais ideais abstratosuma forma específica de realizá-los na vida real, isto é, um modo de falar.

Visto assim, todos nós falamos um dialeto e não uma línguaEm outras palavras, compartilhamos com todos os falantes de espanhol o mesmo sistema abstrato de representação e o mesmo conjunto de regras gramaticais em traços gerais, mas com esse sistema produzimos variantes concretas particulares, diferentes maneiras de falar a mesma língua, dependendo de onde temos aprendeu.

A tendência, por razões políticas e sociais, é pensar que a norma culta (ou seja, a variante do prestígio) do modo de falar de um país é formalmente equivalente à língua, ou seja, corresponde ao ideal preconizado por as normas da linguagem.

Sin embargo, eso no es cierto: si comparamos el habla de las capitales de cada nación hispanohablante desde Buenos Aires a Ciudad de México, pasando por Bogotá y por Madrid, veremos que son formas dialectales radicalmente distintas, a pesar de formar parte del árbol familiar do espanhol.

Acompanhar: Jargão

Referências

  • “Dialeto” na Wikipédia.
  • “O que é um dialeto?” no CCLS Houston.
  • “A relação entre língua e dialeto” na Academia Argentina de Letras.
  • “Todos nós falamos um dialeto e não uma língua” por Lola Pons Rodríguez no El País (Espanha).
  • “Rumo aos conceitos de língua, dialeto e fala” de Manuel Alvar na Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
  • “Dialeto (linguística)” na Enciclopédia Britânica.