Explicamos o que é um ditado e alguns ditos curtos difundidos na língua espanhola. Além disso, alguns ditados populares.
O que é um ditado?
um ditado é um ditado ou frase que expressa um ensinamento ou moral, muitas vezes formulado com uma rima ou alguma outra figura literária. Os provérbios caracterizam-se por serem transmitidos oralmente, de geração em geração. Como provêm da sabedoria popular, seu autor é geralmente desconhecido, exceto os que provêm de obras clássicas como Dom Quixote de la Mancha, obra em que se encontra um dos ditos mais populares: “Ladram, Sancho, um assinar esse passeio”.
os ditos muitas vezes são o resultado da experiência, por isso os conselhos que dão dizem respeito às formas de compreender a vida em relação a questões como o trabalho, a vida no campo, a sociedade, o clima, o esforço ou o tempo. Alguns oferecem uma solução para enfrentar dilemas ou momentos difíceis.
os ditos são estudados pela Paremiologiaque se dedica ao estudo dos juízos e também, a partir de sua estrutura e contextualização, pela Linguística.
Em geral, essas frases têm uma estrutura emparelhada: a primeira linha expressa uma condição e a segunda linha expressa uma consequência.
os ditos Costumam ter figuras literárias, como a rima, além de apelar para versos e prosa. Esses recursos ajudam a torná-los fáceis de lembrar e transmitir, o que permite que façam parte da memória coletiva.
Veja também: Legenda
provérbios curtos
Alguns dos provérbios curtos mais difundidos na língua espanhola são os seguintes:
- Para palavras tolas, ouvidos surdos.
- Cachorro que late não morde.
- O madrugador Deus ajuda.
- Melhor que nada.
- O que procura encontra.
- Pão duro, dentes afiados.
- Quem ri por último ri melhor.
- Silêncio é consentimento.
- O saber não ocupa lugar.
- Muito Barulho Por Nada.
- A mau tempo boa cara.
- O Peixe morre pela boca.
- Mal de muitos, consolo dos tolos.
- Quem dá errado, acaba mal.
- Quem ocupa muito espaço, menos aperta.
- A terceira é a vencida.
- Você quer é poder.
- Não há rosa sem espinho.
- Cada bando de penas juntos.
- A cada um o seu tema.
ditados populares
Entre os ditos mais populares da língua espanhola, podemos citar:
- Fora da vista, longe da mente.
- Tudo tem um lado positivo.
- Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.
- Melhor mal conhecido do que bom saber.
- Quem mais limpa não é o mais limpo, mas sim o que menos suja.
- Não há bem ou mal que dure cem anos.
- Você não precisa procurar a quinta perna do gato.
- A memória é como a melhor amiga, quando você mais precisa, ela falha.
- Pense errado e você estará certo, embora às vezes você esteja errado.
- O inferno está cheio de boas intenções e o céu está cheio de boas obras.
- Quem não buscou amigos na felicidade, na desgraça não os peça.
- Quem quer celestial, que lhe custe.
- Quem gosta de pêssego, larga a penugem.
Mais exemplos de provérbios
Alguns outros exemplos dos ditados mais repetidos de geração em geração são os seguintes:
- Mais vale um pássaro na mão do que cem voando.
- Não importa o quão cedo você acorde, amanhece mais cedo.
- Tal pai tal filho.
- O louco sabe mais em sua casa do que o são na casa alheia.
- Diga-me quem são seus amigos e eu direi quem você é.
- Um cavalo de presente nos dentes não parece.
- Barriga cheia, coração contente.
- a palavra é prata e o silêncio é ouro.
- Quem dá errado, acaba mal.
- Do dito ao trecho, há um longo trecho.
- Aquele que rouba de um ladrão tem cem anos de perdão.
- Em Boca fechada não entra mosquito.
- Se o rio faz barulho é porque a água está correndo.
- Embora a fofa se vista de seda, a fofa permanece.
Referências
- “Dizer” em EcuRed.
- “Dizendo” em Sobre o espanhol.
- “Significado do provérbio” em Meaning.net.